Ayame Misaki est la jeune femme qui jouait le rôle de Miki Saotome dans Cutie Honey The Live. Elle est ressortie récemment de l’anonymat grâce à son nouveau rôle : Escape dans Tokumei Sentai Go-Busters.
Ayame Misaki is the young women who played the role of Miki Saotome in Cutie Honey The Live but now she is present again in a Tokusatsu series thanks to her new role : Escape in Tokumei Sentai Go-Busters.
Après avoir prit quelques kilos disgracieux, elle a vite reprit du poil de la bête et retrouvé son corps de rêve aux formes généreuses et parfaitement dessinées.
After taking some disgraceful pounds, she quickly reacted and lost weight again to regain her dreamed body, generenous forms and perfectly drawn.
Oh ! Le maillot à fleurs de mamie !
Oh ! Granny’s flowers swinsuit !
Ça, c’est un regard qui en dit long !
Tu essayes de faire la chaise humaine ? Ça semble assez douloureux, à la vue de ton visage tout crispé.
Are you trying to do the humain chair ? It seems quite paintful at the sight of your tense face.
« Je n’ai besoin de personne en Harley Davidson ~ Oh non c’est juste une bicyclette » . . . Ça rend tout de suite moins bien.
« I don’t need anybody in Harley Davidson~ Oh no, it’s just a bicycle. . . » Not that cool after all.
Qui veut un rôti ?
Who wants a roastbeef ?
« Oh ! Pourquoi faut il qu’on me prenne en photo lorsque je ramasses mon diaphragme ? »
« Oh ! Why do you have to take a picture of me while I’m picking up my diaphragm ? »
Règle de séduction n°1 : Mettre ses seins en avant, comprimés dans un haut trop petit.
Seduction rule number one : Show off with an undersized bra.
Règle de séduction n°2 : Mettre ses fesses en arrières dans une pause très suggestive.
Seduction rule number two: Put your bottom back in a very suggestive position.
Qu’essaies-tu de prouver en astiquant ces barreaux?
What are you trying to prove by polishing these bars?
Elle est vraiment mignonne. J’aime bien la photo où elle porte la robe bleue. ^^