HappinessCharge Precure – Violet Fairy Glasan & CD infos + voice rumor

detailglasan

Les lunettes, c’est cool.

Glasses, it’s cool.

Longtemps après que nous ayons connu le nom de Ribbon, la fée rose, voici maintenant que nous apprenons le nom de la fée violette : Glasan.

Longtime after we have known the name of Ribbon, the pink fairy, now here we learn the name of the purple fairy : Glasan.

Là où Ribbon (= Ruban) est simplement de l’anglais, Glasan est une probablement la contraction de deux mots et peut avoir plusieurs significations possibles. Il est clair qu’une partie du nom est Glasses, qui veut dire Paire de Lunettes, mais pour l’autre partie, tout est question de point de vue. Cela peut être soit le suffixe San, qui pourrait éventuellement donner la traduction « Madame Lunettes », soit une mauvaise romanisation du mot Sun (qui veut dire Soleil en anglais et qui se prononce pareil que San au Japon) et les Sun et Glass de Sunglass (Lunettes de Soleil) auraient en fait été intervertis de leurs positions initiales dans le mot. Il se peut aussi que ce soit un jeu de mots de ces deux signification possibles.

Where Ribbon is simply the English, Glasan is probably a contraction of two words and can have several possible meanings. It’s clear that part of the name is Glasses, but for the other part, it’s all about perspective. This can be either the San suffix, which could possibly give the translation « Lady Glasses », either it’s a bad romanization of word Sun (same pronunciation as San in Japan) and Sun and Glass from Sunglass (Sunglasses) have been in fact reversed of their initial positions in the word. It may be also be a pun of the two possible meanings.

Miyuki Kobori

Nous connaissons aussi la voix de Glasan qui est Miyuki Kobori. La jeune femme, de la même manière que Shouma Yamamoto pour le personnage de Blue, l’a annoncée sur son blog personnel. Elle est une nouvelle venue dans le monde du doublage et n’a pas encore une grande expérience à part quelques voix dans les Anime de la franchise Pokémon et le personnage de Ran Tachibana de l’Anime « Free ! ».

We also know the voice of Glasan who is Miyuki Kobori. The young woman, in the same way that Shouma Yamamoto for the character of Blue, has announced it on her personal blog. She is a newcomer in the world of dubbing and does not have a great experience except from some voice in the Pokémon‘s Anime franchise and the character of Ran Tachibana from the Anime « Free ! ».

Le CD comprenant les premiers génériques de début et de fin de la série (« HappinessCharge ! Wow ! » et « Precure Memory ») chantés par Sayaka Nakaya et Hitomi Yoshida sortira le 5 Mars prochain. Comme d’habitude, il y aura deux édition différentes : un single seul (image à gauche ci-dessus) et le single avec un DVD (image à droite ci-dessus).

Le CD single comprendra les deux chansons accompagnées de leurs versions instrumentales, tandis que le DVD aura les deux génériques au format TV sans les crédits.

The CD includes the first Opening and Ending themes of the series (« HappinessCharge ! Wow ! » And « Precure Memory ») sung by Sayaka Nakaya and Hitomi Yoshida will release on next March 5. As usual, there will be two different editions : a lone CD single (left picture above) and a CD single with a DVD (right picture above).

The CD single will include the two songs accompanied by their instrumental versions, while the DVD will have the Opening and Ending in TV size without credits.

Yui Horie

Nous ne savons pas encore si Yuko Omori est l’identité civile de Cure Honey mais un rumeur circule comme quoi Yui Horie serait la voix de la Precure jaune de cette saison. Aucune confirmation cependant donc, mais cette doubleuse est déjà en contrat avec Toei sur la nouvelle série Ressha Sentai Toqger pour le personnage de Wagon.

We do not yet know if Yuko Omori is the civil identity of Cure Honey but a rumor speak about Yui Horie who would be the voice of the yellow Precure from this season. No confirmation yet then, but this dubber is already on contract with Toei on the new series Ressha Sentai Toqger for the character Wagon.


Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *